Unmazable  


Происхождение unmazable
Как и все гениальное, unmazable (читается "анмазабл")родилось спонтанно. Это не продукт мучительного придумывания, сопоставления вариантов или выполнения поставленной задачи, а результат секундного движения свободной мысли. Человеческий мозг это не запрограмированный компьютер. Иногда он способен выстреливать нестандартные решения и гениальные определения, только, к сожалению, бывает это исключительно редко. В один из таких моментов и родилось unmazable. Это случилось летним вечером 1999-го года когда компания молодых людей и девушек приятно убивала свободное время. Но роль отца unmazable претендуют три человека: Степан Чугров, Андрей Боксер и Ваш покорный слуга. К сожалению, истинного творца unmazable установить невозможно т.к. во-первых, поначалу никто не смог оценить глубину и важность события, а во-вторых, головы присутствовавших были облегчены дарами Диониса, что впоследствии очень затруднило восстановление хронологии произошедших событий. Тем не-менее свершившееся остается фактом, важность которого ничуть не зависит от чьей-нибудь претензии на авторство.

Лексическое значение unmazable
Через несколько дней после происхождения этого запавшего мне в голову слова, я начал активно анализировать его лексическую суть. Уже на первой стадии анализа я осознал, что столкнулся с шедевром, с чем-то гениальным.

Начнем с того, что собственно unmazable значит. Это синтез нетрадиционного русского "маза" с англоязычной приставкой un и суффиксом able. В голове автора очивидно крутилось "без мазы" (без проблем, без затруднений, легко), что объясняется наличием отрицательной приставки un. Таким образом грубое "без мазы" трансформируется в легко произносимое и изящное unmazable.

Наличие отрицательной приставки и творительного суффикса делает unmazable словом уникальным. Приставкой мы отрицаем саму вероятность мазы, а суффикс возводит отрицание вероятности в ранг создаваемого. Суффикс able происходит от англ. "Ability" - способность, возможность. Говоря "usable," например, мы подчеркиваем, что объект пригоден к использованию. Таким образом использованию задается качество применения. Поняв значения "un" и "able," применим их логическую функцию к unmazable. Значение этого слова приобретает следующий вид: применение отрицания вероятности мазы. Этот результат шокирует. Мы не только отметаем мазу, но и ищем пути применения такого отметания. Жить без мазы уже недостаточно. Теперь нужно знать куда применить, как использовать такую жизнь. Я надеюсь, что вы почувствовали глубину логической кодировки этого энергетически заряженного слова. Обсуждать смысл и вариации его применения не представляется возможным из-за гигантского объема информации который это слово несет. Здесь необходим более серьезный научный подход.

Хочу обратить внимание читателя на еще один важный момент. Unmazable уместно лишь в английской транслитерации т.к. в ином случае теряется истинное значение отрицательной приставки и творительного суффикса. Таким образом unmazable становится первым, по моим данным, словом русского языка использование которого позволительно лишь в иноязычной транслитерации. Значению данного факта посвящен следующий раздел.

Роль unmazable
"Является ли Россия частью Европы? Да, в том плане, что ее цивилизация сохранила близкие связи с культурой Европейской [...] Нет, в том плане, что она резко отделена от Европы, что она представляет собой самодостаточный континент не только географически, но и политически и культурно." (Георгий Вернадский, "Киевская Русь," издательство Йельксого Университета, 1948)

Этот вопрос, вопрос об ориентации России относительно Запада всегда был ключевым для нашего национального самосознания (см. также мой взгляд на историю диссидентства в СССР в разделе "Мои Взгляды"). На рубеже XX и XXI веков мы, кажется, окончательно повернули головы на Запад. Однако внутри страны остаются глубокие противоречия по этому вопросу. Нарастание ревизионистских настроений в обществе, активная деятельность коммунистических и националистических группировок, популярность дутого государственничества заставляют насторожиться и с большим прагматизмом взглянуть на столь желанное вступление России в клуб великих западных цивилизаций.

В этой ситуации крайне важно показать Западу нашу способность применить отрицание какой-либо мазы в данном вопросе. Вот здесь и становится понятной актуальность появления unmazable. Раз и навсегда нам нужно продемонстрировать и миру и себе, что мазы уже не будет. Проявив такую решительность, мы сделаем гигантский шаг на пути в Европу, широкое движение к прогрессу.

Смысловая нагрузка unmazable кроется также в его английской транслитерации. Заявляя себе и миру о приверженности Западным ценностям, мы хотим сделать такую декларацию серьезной, раз и навсегда. Unmazable как ничто другое подходит на роль своеобразного печатного слогана для такого общественного договора, как НЕП стал слоганом и символом 20-х, Е.Б.Н. - 90-х. Принимая во внимание "западный дух" нашей декларации, исключительно важно чтобы она воспринималась одинаково легко и понятно как внутри России так и на Западе. Могу сказать, что ничто не отвечает поставленным задачам лучше чем unmazable. Слово легко воспринимается как русскоязычным так и англоязычным читателем, при этом неся в себе глубокую энергетику, декларацию о невозможности мазы, что делает его словом актуальным (не случайно родилось оно именно сейчас, на рубеже тысячелетий) и даже гениальным.



МИВ, Январь 2001

Напишите мне

Hosted by uCoz